-
1 zuneigen
zú|neigen sw.V. hb tr.V. наклонявам, накланям, навеждам (нещо към някого); itr.V. клоня (etw. (Dat) към нещо); sich zuneigen навеждам се, накланям се (jmdm./etw. (Dat) към някого/нещо); fortschrittlichen Ansichten zuneigen тендирам към прогресивни възгледи; der Urlaub neigt sich seinem Ende zu наближава краят на отпуската; jmdm. zugeneigt sein изпитвам симпатия към някого.* * *r наклонява се; sich dem Ende = отива към края си, привършва; itr клоня; e-r Ansicht (D) = клоня към някой възглед. -
2 anpassen
án|passen sw.V. hb itr.V. приспособявам, нагаждам (нещо към някого, нещо); sich anpassen приспособявам се, нагаждам се (jmdm./etw. (Dat)/an jmdn./etw. (Akk) към някого, нещо); jmdm. einen Anzug anpassen нагаждам костюма към (фигурата на) някого; sich der Situation anpassen приспособявам се, нагаждам се към ситуацията.* * *tr (D, an А) нагаждам, приспособявам (към); -
3 насочвам
насо́чвам, насо́ча гл. 1. ( давам насока) richten sw.V. hb tr.V., lenken sw.V. hb tr.V. (нещо към някого/нещо etw. auf jmdn./etw. (Akk)); 2. ( концентрирам) lenken sw.V. hb tr.V.; richten sw.V. hb tr.V.; konzentrieren sw.V. hb tr.V.; 3. ( опътвам) orientieren sw.V. hb tr.V., verweisen unr.V. hb tr.V. ( към an (Akk)); насочвам се 1. ( отправям се) sich begeben unr.V. hb ( към nach (Dat)); 2. sich orientieren sw.V. hb ( към auf (Akk)); насочвам интереса си към някого Sein Interesse an jmdn. richten; насочвам някого към директора jmdn. an den Direktor orientieren; насочвам се към стария град sich (Akk) nach der Altstadt begeben; насочвам се към определен литературен въпрос Sich (Akk) an eine bestimmte literarische Frage richten; насочвам мислите си към нея Seine Gedanken an sie lenken. -
4 acquire
{ə'kwaiə}
1. придобивам, добивам, сдобивам се с, спечелвам, постигам, достигам
ACQUIREd qualities/characteristics биoл. придобити качества
ACQUIREd taste вкус/нещо, с което постепенно се свиква, нещо, към което постепенно се придобива вкус
2. научавам, усвоявам (език и пр.)* * *{ъ'kwaiъ} v 1. придобивам, добивам; сдобивам се с; спечелвам;* * *спечелвам; усвоявам; сдобивам се; постигам; придобивам; достигам; добивам; заварвам;* * *1. acquired qualities/characteristics биoл. придобити качества 2. acquired taste вкус/нещо, с което постепенно се свиква, нещо, към което постепенно се придобива вкус 3. научавам, усвоявам (език и пр.) 4. придобивам, добивам, сдобивам се с, спечелвам, постигам, достигам* * *acquire[ə´kwaiə] v придобивам, добивам, спечелвам; постигам, достигам; изграждам; to \acquire a taste for music придобивам вкус към музиката; to \acquire a language научавам (усвоявам) език. -
5 влача
(мрежа) trawl(шлеп-за влекач) tow, have in towвлача си краката shuffle o.'s feet, shuffle with o.'s feet, shuffle along2. (за река) carry (s.th.) along(нещо към брега, за вълна) wash ashore3. разг. (мъкна някого някъде) take/trail (s.o.) aboutвсеки ден ми влачат гости they keep bringing guests4. разг. (протакам, отлагам) let (a matter) drag on5. (разчепквам) card, comb, pickвлача вериги прен. be in (hopeless) bondage; bend under the yokeвлача жалко съществувание drag on/out a wretched life, drag on a miserable/dismal existenceвлача ce6. (за влечуго) crawl, creep(за човек) creep, crawl, trail, drag along, straggle(за рокля и пр. по земята, из калта) draggle, trail (on the ground)(за мъгла) creep (along)(за човек-изоставам) lag/trail behind, draggle (at the heels of)влача се на опашката be at the tail-end7. (едвам вървя, мъкна се) trudge, tail/trail/lollop along; drag o.s. along8. прен. (за време) drag (on); wear away, wear onвремето се влачи time drags heavily by. time hangs heavy9. разг. (мъкна се подир някого) tag behind; dangle/trail along after s.o.go about ( с някого with s.o.)(увлякъл съм се по) run after (s.o.)влача се по петите на някого tag at s.o.'s heels(ходя постоянно някъде) haunt, frequent; hang aboutтой все се влачи по кръчмите he's a frequenter of public houses, he's a public house loafer/ам. a bar lounger10. (за гъста течност) string* * *вла̀ча,гл., мин. св. деят. прич. вла̀чил 1. ( тегля) drag, pull, trail, draw, (с усилие) haul, tug (s.th. along); lug about/along; ( мрежа) trawl; ( шлеп за влекач) tow, have in tow; \влача краката си shuffle/scuff o.’s feet, shuffle with o.’s feet, shuffle along, walk with a shuffle;3. разг. ( мъкна някого някъде) take/trail (s.o.) about; всеки ден ми влачат гости they keep bringing guests;5. ( разчепквам) card, comb, pick;\влача се 1. (за влечуго) crawl, creep; (за човек) creep, crawl, trail, drag along, straggle; (за рокля и пр. по земята, из калта) draggle, trail (on the ground); (за мъгла) creep (along); (за човек изоставам) lag/trail behind, draggle (at the heels of); \влача се на опашката be at the tail-end;3. прен. (за време) drag (on); wear away, wear on;4. разг. ( мъкна се подир някого) tag behind; dangle/trail along after s.o.; go about ( с някого with s.o.); ( увлякъл съм се по) run after (s.o.); \влача се по петите на някого tag at s.o.’s heels; ( ходя постоянно някъде) haunt, frequent; hang about; той все се влачи по кръчмите he’s a public house loafer/амер. a bar lounger;5. (за гъста течност) string; \влача след себе си ( свързан съм с) entail; cause; влече наказание be punishable; едно нещастие влече след себе си друго (o.’s) misfortunes never come singly; • \влача вериги прен. be in (hopeless) bondage; bend under the yoke; \влача жалко съществуване drag on/out a wretched life, drag on a miserable/dismal existence.* * *draggle; haul{hOl}; lug; tow; trail* * *1. (едвам вървя, мъкна се) trudge, tail/trail/lollop along;drag o. s. along 2. (за влечуго) crawl, creep 3. (за гъста течност) string 4. (за мъгла) creep (along) 5. (за река) carry (s.th.) along 6. (за рокля и пр. по земята, из калта) draggle, trail (on the ground) 7. (за човек - изоставам) lag/trail behind, draggle (at the heels of) 8. (за човек) creep, crawl, trail, drag along, straggle 9. (мрежа) trawl 10. (нещо към брега, за вълна) wash ashore 11. (разчепквам) card, comb, pick 12. (тегля) drag, pull, trail, draw, (c усилие) haul, tug (s.th. along);lug about/ along 13. (увлякъл съм се по) run after (s. o.) 14. (ходя постоянно някъде) haunt, frequent;hang about 15. (шлеп - за влекач) tow, have in tow 16. go about (с някого with s. о.) 17. ВЛАЧА ce 18. ВЛАЧА вериги прен. be in (hopeless) bondage;bend under the yoke 19. ВЛАЧА жалко съществувание drag on/out a wretched life, drag on a miserable/dismal existence 20. ВЛАЧА се на опашката be at the tail-end 21. ВЛАЧА се по петите на някого tag at s. o.'s heels 22. ВЛАЧА си краката shuffle o.'s feet, shuffle with o.'s feet, shuffle along 23. времето се влачи time drags heavily by. time hangs heavy 24. всеки ден ми влачат гости they keep bringing guests 25. прен. (за време) drag (on);wear away, wear on 26. разг. (мъкна някого някъде) take/trail (s. o.) about 27. разг. (мъкна се подир някого) tag behind;dangle/ trail along after s. o. 28. разг. (протакам, отлагам) let (a matter) drag on 29. той все се влачи по кръчмите he's a frequenter of public houses, he's a public house loafer /ам. a bar lounger -
6 beimischen
bei|mischen sw.V. hb tr.V. смесвам (нещо с нещо); примесвам, прибавям (нещо към нещо); dem Mehl Backpulver beimischen прибавям бакпулвер към брашното. -
7 irrelevance
{i'reləvəns}
1. ирелевантност, липса на връзка/отношение, неприложимост (to)
2. неуместноет
n ирелевантност, липса на връзка, неприложимост, липса на връзка, (юр.) неуместност, неотнасящо се нещо към въпроса* * *{i'relъvъns} n 1. ирелевантност, липса на връзка/отношени* * *ирелевантност; неуместност;* * *1. n ирелевантност, липса на връзка, неприложимост, липса на връзка, (юр.) неуместност, неотнасящо се нещо към въпроса 2. ирелевантност, липса на връзка/отношение, неприложимост (to) 3. неуместноет* * *irrelevance, -cy[i´reləvəns, -si] n 1. ирелевантност, липса на връзка (отношение), неприложимост (to); 2. неуместност. -
8 beifügen
bei|fügen sw.V. hb tr.V. прилагам, прибавям (etw. (Akk) etw. (Dat) нещо към нещо); einem Brief Fotos beifügen прибавям снимки към писмо. -
9 hinzufügen
hinzú|fügen sw.V. hb tr.V. 1. прибавям, добавям (etw. (Dat)/etw. (Akk) нещо към нещо); 2. добавям (казвам); (Zu) einer Geschichte eine Fortsetzung hinzufügen добавям продължение към дадена история; er fügte noch hinzu, dass... той добави още, че... -
10 blind spot
{'blaind'spɔt}
1. анат. нечувствителната към светлината точка на ретината, сляпо петно
2. въпрос, по който човек е неосведомен/предубеден
3. рад. пункт, в който има най-много смущения* * *{'blaind' spъt} n 1. анат. нечувствителната към светлината* * *1. анат. нечувствителната към светлината точка на ретината, сляпо петно 2. въпрос, по който човек е неосведомен/предубеден 3. рад. пункт, в който има най-много смущения* * *blind spot[´blaind¸spɔt] n 1. бяло петно (върху ретината); 2. нещо, към което човек е предубеден или не възприема напълно. -
11 zufügen
zú|fügen sw.V. hb tr.V. 1. добавям; прибавям (etw. (Dat) etw. (Akk) нещо към нещо); 2. причинявам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо) (щети, неприятност); jmdm. Schmerzen zufügen причинявам някому болка; jmdm. eine Niederlage zufügen карам някого да претърпи поражение. -
12 закачам
зака̀чам, закача̀ I. гл. 1. auf|hängen sw.V. hb tr.V.; an|hängen sw.V. hb tr.V.; hängen sw.V. hb tr.V.; 2. ( прикрепям) an|stecken sw.V. hb tr.V. ( нещо към друго нещо etw. an etw. (Dat)/(Akk)); закачам гирлянда eine Girlande aufhängen; закачам шапката си на пирона seinen Hut auf den Nagel hängen; закачам коледен венец на вратата einen Adventkranz an die Haustür hängen. II. гл. 1. ( докосвам) streifen sw.V. hb tr.V.; 2. ( шегувам се) necken sw.V. hb tr.V.; 3. ( дразня) belästigen sw.V. hb tr.V.; 4. ( момиче) an|bändeln sw.V. hb itr.V., flirten sw.V. hb itr.V. ( някого mit jmdm. (Dat)); 5. ( докопвам) ab|bekommen unr.V. hb tr.V.; закачам се шег. schäkern sw.V. hb itr.V., sich häkeln sw.V. hb; Закачих съвсем леко покривката на масата ich habe die Tischdecke nur leicht gestreift; Момчето закача по-малките деца der Junge neckt die kleineren Kinder; Не ме закачай! lass mich in Ruhe!; Той обича да се закача с момичета er schäkert häkelt sich gern mit den Mädchen; Тя не закачи нищо от последната сделка sie hat von dem letzten Geschäft nichts abbekommen. -
13 einreihen
ein|reihen sw.V. hb tr.V. включвам; зачислявам; причислявам (jmdn./etw. unter etw. (Akk) някого, нещо към нещо); sich einreihen присъединявам се, включвам се; sich in die Schlange einreihen нареждам се на опашката. -
14 zurollen
zú|rollen sw.V. hb tr.V. търкулвам (jmdm. etw. (Akk); etw. auf jmdn./etw. (Akk) нещо към някого, нещо); sn itr.V. търкулвам се. -
15 acompañar
1. tr 1) придружавам; 2) съпровождам; изпращам; 3) правя компания; 4) прен. прибавям нещо към друго; 5) съжителствам с нещо; 6) ухажвам жена; 7) намирам се, съществувам в някого (за качество, страсти и др.); 8) гарнирам ястие; 9) худ. украсявам с орнаменти; 10) съчувствам; 11) муз. акомпанирам; 2. prnl 1) придружавам се; 2) акомпанирам се; 3) консултирам се; 4) съжителствам, съсъществувам. -
16 changer
v. (bas lat. cambiare, lat. imp. cambire, probablt. d'orig. celtique) I. v.tr. 1. меня, изменям, променям, разменям, сменям, заменям; changer une chose pour (contre) une autre заменям едно нещо за друго; changer de l'argent сменям пари; changer la roue d'une voiture сменям колело на кола; changer sa voix променям гласа си (за да не бъда разпознат); changer qqn. променям някого; changer qqch. en bien променям нещо към по-добро; ne changer rien а ses habitudes не променям нищо от навиците си. 2. превръщам; le froid change l'eau en glace студът превръща водата в лед; changer un métal en or превръщам метал в злато; 3. сменям бельо; changer un malade, un enfant сменям бельото на болен, на дете; II. v.intr. изменям се, променям се, меня се; le temps change времето се променя; III. v.tr.ind. changer de; changer de logement променям жилището си; changer de vie променям начина на живот; changer de direction обръщам посоката; changer de vitesse сменям скоростта на автомобил; changer de chaîne сменям телевизионния канал; changer d'avis променям мнението си; changer de visage изменям изражението си (поради смущение); se changer изменям се, променям се; se changer en превръщам се в; преобличам се; se changer pour dîner преобличам се за вечеря. Ќ Ant. maintenir, perpétuer, persévérer, conserver, garder, persister; demeurer, durer, subsister. -
17 pull together
pull together 1) притеглям, придърпвам (едно нещо към друго); 2) сработвам се; сътруднича; they are not \pull togethering together те не са сговорни, не се погаждат, не се разбират; 3): to \pull together o.s. together стягам се, събирам сили; вземам се в ръце, мобилизирам се; -
18 akte
Ákte f, -n 1. документ, акт; 2. nur Pl. преписка, досие, дело; etw. (Akk) zu den Akten legen слагам нещо към дело; umg смятам въпроса за ликвидиран.* * *die, -n F акт, документ; pl книжа, дела; -
19 направлявам
направля́вам гл. lenken sw.V. hb tr.V., orientieren sw.V. hb tr.V., richten sw.V. hb tr.V. ( нещо към etw. nach (Dat)); направлявам действията му Ich lenke (bestimme, diktiere) seine Handlungen. -
20 anclaje
m мор. 1) хвърляне на котва; 2) вж. fondeadero; 3) мор. такса за престой на кораб в пристанище; 4) средства за закрепване на нещо към земята.
См. также в других словарях:
Bulgarian films of the 1970s — A list of the most notable films produced in Bulgaria during the 1970s ordered by year of release. As yet translation and formatting has not been done. For an alphabetical list of articles on Bulgarian films see . 1970*ЕЗОП; 1970 *КИТ; 1970… … Wikipedia
Хаджиев П. Т. — Парашкев Тодоров (р. 14 IV 1912, София) болг. композитор, педагог и муз теоретик. Нар. арт НРБ (1965). Герой Социалистич. Труда (1979). Сын дирижера Tодора X. (1881 1956) и оперной певицы Д. Коларовой. Окончил консерваторию в Софии по… … Музыкальная энциклопедия
прибирам — гл. събирам, сбирам, обирам, струпвам, натрупвам, съсредоточавам, трупам, привличам към себе си гл. вземам, обхващам, завземам гл. отмъквам, замъквам, задигам, грабвам гл. махам, изнасям, премествам гл. складирам, затварям, помествам в нещо … Български синонимен речник
благоволити — (да се) отнасям добре към някого; (да) вземам участие в нещо … Църковнославянски речник
Указатель фильмов по странам. Болгария — Болгария «24 часа лил дождь» («24 часа дыжд», 1983, болг.) «Авантаж» («Авантаж», 1977, болг.) «Автостоп» («Автостоп», 1971, болг.) «Адамово ребро» («Ребро Адамово», 1956, болг.) «Адаптация» («Адаптация», 1979, болг.) «Ансамбль без названия»… … Кино: Энциклопедический словарь